Páginas

Páginas vistas en total

Suscribirse por correo electrónico

jueves, 7 de mayo de 2009

ANTOLOGÍA MÍNIMA DEL HAIKÚ LATINOAMERICANO






Por Raúl Henao


“El haikú de floral desnudez, no necesita búcaros, y es por esencia el justo vehículo del pensamiento moderno, tema lírico puro, adánico como la sorpresa y sabio como la ironía”
(José Juan Tablada)

“El haiku es un poema distribuido en tres líneas. En tan estrecho espacio parece empeño imposible encerrar los grandes movimientos del universo. Mas, por una especie de trabajo mágico, el poeta consigue hacer entrar el infinito en esa pequeña prisión, donde caben todas las sorpresas”
(Jorge Carrera Andrade)

“El haikú es la anotación rápida –verdadera recreación- de un momento privilegiado: Exclamación poética, caligrafía, pintura y meditación, todo junto”
(Octavio Paz)

“El haikú es el estado paradisíaco liberado de las vicisitudes del tiempo,
porque es vivencia -y no pensamiento- del instante irrepetible... No existen
lugares o momentos privilegiados para escribir un haikú porque todos ellos
son igualmente milagrosos, aún el instante de la muerte… si se muere
más allá del deseo y las pasiones, con la beatitud de un niño al nacer”
(Raúl Henao)




Hoy no me alegran
los almendros del huerto,
son tu recuerdo.

Jorge Luís Borges (Argentina)


No hay silencio mayor.
dormido en el azogue
el gato blanco.
Eduardo González Lanuza (Argentina)



Sobre la losa fría
dice adiós a la primavera
la rosa marchita.
Fany Luisa Dupré (Brasil)



Después de la tempestad
entre los crisantemos
un pajarito muerto. Roberto Saito (Brasil)



Sueño entre el sueño
la garza
en el algodonal Javier Tafur (Colombia)



Una teja rota en el techo
Y aparecen
Cien estrellas.
Humberto Senegal (Colombia)




En el autobús a mi lado,
tarde en la noche,
ya sólo viaja la lluvia.

Raúl Henao (Colombia)



Jardín abandonado.
Sólo una rana
de paso.
Wilson Frank (Colombia)



Con el advenimiento del canto
en silencio
nos envuelve el viento.

Jairo Guzmán (Colombia)



Inventó el camino
La costurera del campo
Con su hebra de hilo

Julián Malatesta (Colombia)


Sola en la tarde
la gaviota vuela
con su cansancio.

Eugenio Florit (Cuba)


Las primeras luciérnagas:
un niño corre a buscarlas
para su amigo enfermo.
Jorge Teilleir (Chile)


GOLONDRINA

Ancla de plumas
por los mares del cielo
la tierra busca. Jorge Carrera Andrade (Ecuador)



Por soñar con el sol
amanece húmeda
el alba.
Héctor Rodas Andrade (Guatemala)



El pequeño mono me mira
Quiere decirme algo
Que se le olvida.

José Juan Tablada (México)


PARES Y NONES

Mientras los periódicos
se deshojan
tú te cubres de pájaros
Octavio Paz (México)



Somos fantasmas.
Aquí nadie es real.
¡Nadie ni nada!

Juan Cervera (México)


Cerrado cielo.
En una callejuela,
se rasca un perro.

Javier Sologuren (Perú)


Si me mareo
puede que esté borracho
de tu mirada
Mario Benedetti (Uruguay)



Las hojas de otoño
despiden mariposas:
Amarillas nostalgias

Jean Aristigûieta (Venezuela)

No hay comentarios:

Publicar un comentario