La Otra (México)

 

La Otra Revista

Año 13, Número 162 - octubre de 2020 - ISSN: 2007-8005

Si Ud. no puede ver correctamente la gaceta en su cliente de Email, consulte la Versión Online de: La Otra - Gaceta

Presentación La Otra 162, octubre de 2020
La muchedumbre, el fantasma y los lobos
Roberto Acuña

El odio, la furia son sentimientos límites que desembocan en la violencia, sobre todo si vienen acompañados del temor a un enemigo invisible. "Los lobos mascan viento", escribe François Villon sobre el invierno, pero los lobos tienen hambre y miedo de no poder sobrevivir al frío, se cobijan en manadas, otean, devoran a la ingenua liebre, pero el frío no se va, el miedo persiste en sus colmillos y vuelven a morder, se devoran entre ellos, pero el invierno no es una liebre ni un lobo, nosotros mismos lo presentimos en los pulmones del vecino que dobla turno en el hospital.


Los invitados de este mes son:
JOSÉ MANUEL RECILLAS. 2 JOSÉ MANUEL RECILLAS. 1 JUAN MANUEL VALERO CHARVEL. 2 JUAN MANUEL VALERO CHARVEL. I

Novedades editoriales.

Novedades

Una cabeza para Samuel Beckett. Lasse Söderberg

Lasse Söderberg, reconocido traductor, poeta y ensayista sueco, fue galardonado, el mes pasado, con el premio Sorescu por su "esfuerzo incansable de casi siete décadas para expandir los límites de la literatura y la cultura suecas". Ha publicado alrededor de 80 libros traducidos de diversas lenguas, especialmente del español y otras lenguas latinas. Es principal traductor al sueco de Octavio Paz, Jorge Luis Bordes, de la obra de Federico García Lorca y otros poetas de la Generación del 27. Compartimos una selección de poemas suyos pertenecientes a distintos períodos.

Curiosidades de animales. Nilton Santiago

Nilton Santiago, reconocido poeta peruano, cuya obra fue galardonada con el XV Premio Casa de América de Poesía Americana y el Premio Internacional de Poesía Vicente Huidobro 2019, desde la ciudad de Barcelona, donde actualmente reside, nos habla de animales fantásticos y dónde encontrarlos.

Mi nodriza es la muerte. Ivan Blatný

Les presentamos al destacado escritor checo, Ivan Blatný (1919-1990), un "poeta faro" para numerosos autores de su país, en definición de su traductora Teresa Amy. La presente selección forma parte de la antología Poetas Checos, publicada por La Otra en 2017.

Los popotes heredarán la tierra. José Eugenio Sánchez

Antes de que "todo vuelva a la normalidad" y "en el mar los peces se enreden en cubrebocas" les invitamos a la lectura de poemas de José Eugenio Sánchez, poeta mexicano, ganador de varios premios, entre ellos, el Premio Internacional de Poesía de la Fundación Loewe.

�Qu� decimos de los higos?. Marilyn Contardi

Escritora mexicana, Tania Favela entrevista a la reconocida traductora, cineasta y poeta argentina, Marilyn Contardi, y nos ofrece una breve muestra de su obra poética.

El alquimista. Javier España

Javier España, poeta, cuentista y ensayista mexicano, nos ofrece una selección de sus nuevos poemas.

Al amor también lo devoró la luz. César Trujillo

César Trujillo, poeta mexicano, cuya obra el año pasado fue galardonada con el Premio Municipal de Poesía Juegos Florales San Marcos Tuxtla y el Premio Nacional de Poesía Ydalio Huerta Escalante, nos comparte una selección de poemas en prosa, de su libro Al amor también lo devoró la luz.

Videos. Poesía en voz alta

Yo, este porvenir tan viejo. Agustín Monsreal

Agustín Monsreal, escritor mexicano, cuyo nombre lleva el Premio de Cuento de Mérida, nos comparte su relato, donde para un joven de dieciséis años llega el tiempo de enfrentar "el caos de su ser".

Apocalipsis y renacer en la poesía. Jorge Boccanera

El poeta chileno Raúl Zurita (Santiago, 1950) acaba de recibir uno de los galardones más prestigiosos de la poesía iberoamericana, el Premio Reina Sofía. La siguiente entrevista realizada por Jorge Boccanera, que repasa los tópicos del autor de Anteparaíso, fue tomada de la revista digital La Tecl@ Eñe.

Salmos desde el país de los viejos galpones de concreto. Manuel Illanes

Escritor chileno, Manuel Illanes ensaya sobre la obra de su destacado compatriota, Raúl Zurita, reflexionando sobre el sangriento escenario en el cual se desarrolló la poética de este famoso escritor y performancero.

Trasvases de infidelidades: La traducción literaria. Ernesto Lumbreras

Ernesto Lumbreras, poeta y ensayista mexicano, reflexiona sobre el arte de traducción, preguntando a sus lectores cómo trasvasar un texto de su lengua original a otra distinta sin derramar la musicalidad de una pieza literaria. El presente ensayo formará parte del libro El vidente amateur. Nociones elementales sobre la materia poética de próxima aparición en el catálogo de la Universidad Veracruzana.

�rase una vez en Shanghai. Lu Yu

Sun Xintang, profesor honorario de la Universidad de Congreso de Argentina y profesor de literatura china de la Universidad de Chile, nos presenta a su compatriota, poeta y crítico teatral Lu Yu.

Novedad editorial

Visita la página Web de La Otra
Encontrarás más para leer, ver y escuchar en nuestro Sitio Web:

Catálogo de librosTienda de libros en Línea Poetas al ruedoVerso conversoVideos en YouTube

Comentarios